《怨情》
【原文】
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
《怨情》注释
【注解】:
1、深坐句:写失望时的表情。
颦蛾眉:皱眉。
【韵译】:
美人儿卷起珠帘等待等待,
一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,
不知道她是恨人还是恨己。
【评析】:
??这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺
人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落
泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗
人可以自解。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
【简析】:
含蓄飘远,但美人的形象如在眼前。她是在怨谁呢?读者凭想象便可进入诗的佳境。
问唐朝 古诗 怨情 的作者是谁?
答唐朝 古诗 怨情 的作者是 李白。
问古诗 怨情 全诗共多少字?
答古诗 怨情 全诗共20字。
问美人卷珠帘下一句是什么?
答美人卷珠帘,深坐颦蛾眉
问诗句 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉 出自哪首诗?
答美人卷珠帘,深坐颦蛾眉 出自 唐朝 的诗 《怨情》。