靡靡秋已夕,凄凄风露交(1)《己酉岁九月九日》陶渊明

古诗词查询

请输入诗辞关键词:

查询范围:    

《己酉岁九月九日》原文

己酉岁九月九日

【原文】

靡靡秋已夕,凄凄风露交(1)。

蔓草不复荣,园木空自调(2)。

清气澄余滓,沓然天界高(3)。

哀蝉无留响,丛雁鸣云霄(4)。

万化相寻绎,人生岂不劳(5)!

从古皆有没,念之中心焦(6)。

何以称我情?浊酒且自陶(7)。

千载非所知,聊以永今朝(8)。

己酉岁九月九日注释

己酉岁九月九日》注释

[说明]

己酉岁是晋安帝义熙五年(409),陶渊明四十五岁。

九月九日是重阳节,因“九”与“久”谐音双关,所以古人喜爱这个节日,希望能得长寿。但诗人值此之际,看到的是万物衰飒凋零,于是不禁联想到人生的短促,故悲从中来,难以自抑,最终仍是以借酒浇愁、及时行乐来自我安慰。此诗前半写景,后半言情,可谓景为情设,情因景起,且秋景如画,含情独悲,具有很强的艺术感染力。

靡靡秋已夕,凄凄风露交(1)。

蔓草不复荣,园木空自调(2)。

清气澄余滓,沓然天界高(3)。

哀蝉无留响,丛雁鸣云霄(4)。

万化相寻绎,人生岂不劳(5)!

从古皆有没,念之中心焦(6)。

何以称我情?浊酒且自陶(7)。

千载非所知,聊以永今朝(8)。

[注释]

(1)靡靡(mǐ米):零落的样子。陆机《叹逝赋》:”亲落落而日稀,友靡靡而愈索。”已夕:

己晚。凄凄:寒冷的样子。交:交互,交加。

(2)蔓草:蔓生的草。蔓:细长不能直立的茎,木本曰藤,草木曰蔓。

(3)余滓(zǐ子):残余的渣滓,指尘埃。 沓然:深远的样子。

(4)丛雁:犹群雁。丛:聚集。

(5)万化:万物,指宇宙自然。寻绎:原指反复推求,这里是推移、更替的意思。劳:劳苦。

(6)没:指死亡。焦:焦虑。

(7)称(chèn 趁):适合。陶:喜,欢乐。

(8)永:延长。《诗经?小雅?白驹》:“絷之维之,以永今朝。”

[译文]

衰颓零落秋已晚,

寒露凄风相缭绕。

蔓草稀疏渐枯萎,

园中林木空自调。

清澄空气无尘埃,

天宇茫茫愈显高。

悲切蝉鸣已绝响,

成行大雁啼云霄。

万物更替常变化,

人生怎能不辛劳!

自古有生即有死,

念此心中似煎熬。

如何方可舒心意,

饮酒自能乐陶陶。

千年之事无需知,

姑且行乐尽今朝。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

己酉岁九月九日》相关问答

魏晋 古诗 己酉岁九月九日 的作者是谁?

魏晋 古诗 己酉岁九月九日 的作者是 陶渊明

古诗 己酉岁九月九日 全诗共多少字?

古诗 己酉岁九月九日 全诗共80字。

靡靡秋已夕下一句是什么?

靡靡秋已夕,凄凄风露交(1)

诗句 靡靡秋已夕,凄凄风露交(1) 出自哪首诗?

靡靡秋已夕,凄凄风露交(1) 出自 魏晋 的诗 《己酉岁九月九日》。

《己酉岁九月九日》相关
关于《己酉岁九月九日》
诗词大全
经典诗集
诗集大全
各个朝代的诗
课本古诗诗辞
黄历查询
日历查询
今年黄历