饥来驱我去,不知竟何之《乞食》陶渊明

古诗词查询

请输入诗辞关键词:

查询范围:    

《乞食》原文

乞食

【原文】

饥来驱我去,不知竟何之。

行行至斯里,叩门拙言辞。

主人解余意,遗赠岂虚来。

谈谐终日夕,觞至辄倾杯。

情欣新知欢,言咏遂赋诗。

感子漂母意,愧我非韩才。

衔戢知何谢,冥报以相贻。

乞食注释

乞食》注释

〔说明〕

此诗当是诗人晚年所作。诗中记叙了一次由于饥饿而出门借贷,并得人遗赠、留饮的活动。前四句通过具体的动作和内心状态,形象地传达出诗人复杂的心情;中间六旬写受到主人的盛情款待,由“谈谐”而“情欣”,由酣饮而赋诗的情景;末四句对主人表示感激之情,写得悲愤而寄慨遥深。这首诗不仅比较真实地反映了陶渊明晚年贫困生活的一个侧面,而且也真实地反映出陶渊明朴拙真率的个性。

饥来驱我去,不知竟何之(1)。

行行至斯里,叩门拙言辞(2)。

主人解余意,遗赠岂虚来(3)?

谈谐终日夕,觞至辄倾杯(4)。

情欣新知欢,言咏遂赋诗(5)。

感子漂母惠,愧我非韩才(6)。

衔戢知何谢,冥报以相贻(7)。

[注释]

(1)驱我去:逼迫我走出家门。竟:究竟。何之:往何处去。之:往。

(2)斯:这。里:居民聚居的地方,指村里。拙言辞:拙于言辞,不知该怎么说才好。这里表现一种羞于启齿、欲言又止的复杂心理活动。

(3)解余意:理解我的来意。遗(wèi 位):赠送。 岂虚来:哪能让你(指诗人)白跑一趟。

(4)谈谐:彼此谈话投机。觞至辄倾杯:每次进酒总是一饮而尽。辄:就,总是。

(5)新知:新交的朋友。言咏:吟咏。

(6)感:感激。子:对人的尊称。漂母惠:像漂母那样的恩惠。漂母,在水边洗衣服的妇女。事见《史记?淮阴侯列传》:当年韩信在城下钓鱼,有位漂母怜他饥饿,给他饭吃,韩信发誓日后报答此恩。后来韩信帮助刘邦灭了项羽,被封为楚王,果然派人找到那位漂母,赠以千金。非韩才:没有韩信的才能。

(7)衔戢(jí集):谓敛藏于心,表示衷心感激。戢:藏。冥报:谓死后在幽冥中报答。贻:赠送。

[译文]

饥饿驱我出门去,

不知究竟去哪里。

前行来到此村落,

敲门却难致词语。

主人理解我心意、

慷慨相赠来不虚。

畅谈终日话投机,

斟酒即饮不客气。

新交好友心欢畅,

即席赋诗表情意。

感你恩深似漂母,

无韩信才我心愧。

牢记胸中如何谢,

死后报答君恩惠。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

乞食》相关问答

魏晋 古诗 乞食 的作者是谁?

魏晋 古诗 乞食 的作者是 陶渊明

古诗 乞食 全诗共多少字?

古诗 乞食 全诗共70字。

饥来驱我去下一句是什么?

饥来驱我去,不知竟何之

诗句 饥来驱我去,不知竟何之 出自哪首诗?

饥来驱我去,不知竟何之 出自 魏晋 的诗 《乞食》。

《乞食》相关
关于《乞食》
诗词大全
经典诗集
诗集大全
各个朝代的诗
课本古诗诗辞
黄历查询
日历查询