《虞美人》
【原文】
灯前欲去仍留恋。肠断朱扉远。未须红雨洗香腮。待得蔷薇花谢、便归来。舞腰歌版闲时按。一任傍人看。金炉应见旧残煤。莫使恩情容易、似寒灰。
《虞美人》注释
【注释】:
此词以饱含感情的笔触,描写作者远行前夜与情人喁喁话别的情景,讴歌了身为下贱的女主人公对纯洁爱情的执着,对不幸命运的抗争,揭示了歌妓们的心灵世界。
起句前四字“灯前欲去”谓话别将尽,词人就要离开女主人公。这样一开头,似乎已没有什么可写的了。然而“仍留恋”三字,转而写出欲去未能,依依不舍的情景 ,从而引起下面语重心长的千言万语来。这一句用的是顿挫笔法。还暗出是一种有意味的形式,体现着沉郁的情感。次句出以虚摹的笔法。词人预想自己明朝上了漫漫旅途,离开情人愈来愈远,而相思之苦,也会愈来愈重。此种苦痛,难以堪受,真要到断肠而后已 。朱扉 ,即朱门,是情人居所。这一预想 ,把词境推向未来 ,词境扩大、伸远了,便有远意 。同时,也更进一层地表现出爱情的诚挚、深厚。
歇拍二句,收回现境,安慰女子说,劝其不要再伤心流泪,等到那蔷薇花谢的暮春时节,定当回转。这两句话还暗出女主人公泪水和着胭脂,挂满了两腮的样子。
过片两句是说,不妨歌舞依然,以消闲寂,任随别人去看吧 !言外之意是对对方的信任 。结尾二句“金炉应见旧残煤”本是意应见金炉旧煤残。煤即麝煤 ,为熏炉所用的香料 。这两句,化用南朝梁吴均《行路难》:“金炉香炭变成灰”句意。熏炉为室中常备之物 ,故词人就近取譬说 ,你看金炉里原来的香炭,烧残了,就变成了寒灰。词人衷心祝愿,我们象火一样热烈的爱情,莫使它轻易熄灭。这番至诚的祝愿,相爱双方的共同心声。
这首词指事用典,巧妙得当,贴切自然。词的中间四句 ,隐括杜牧《留赠》诗“舞革华应任闲人看,笑脸还须待我开 。不用镜前空有泪 ,蔷薇花谢即归来”,但写出的仍是自己的一片真情实感。“舞腰歌板闲时按 ,一任旁人看 ”亦具有深意。虽说是:闲时按 ,”但也有不得不如此之意在内。女主人公由于职业 、身份的关系 ,她不得不以自己的伎艺供他人取乐 ,这种命运对她来说,绝非心甘情愿。这两句词,包含着词人对女子全部的了解、同情与信任。这恳切的话语 ,不光是说明了词人对这位女子的爱情可贵,而且也反映了这位女子对自身命运的抗争,对纯洁爱情的忠实。可以说这首词虽然用的是作者贯常的艺术技法,但却是一首深入歌妓内心的“有内心 ”之作。
问宋朝 古诗 虞美人 的作者是谁?
答宋朝 古诗 虞美人 的作者是 周邦彦。
问古诗 虞美人 全诗共多少字?
答古诗 虞美人 全诗共56字。
问灯前欲去仍留恋下一句是什么?
答灯前欲去仍留恋,肠断朱扉远
问诗句 灯前欲去仍留恋,肠断朱扉远 出自哪首诗?
答灯前欲去仍留恋,肠断朱扉远 出自 宋朝 的诗 《虞美人》。