缫作缫车急急作,东家煮茧玉满镬,
西家捲丝雪满籰。汝家蚕迟犹未箔,
小满已过枣花落。夏叶食多银瓮薄,
待得女缫渠已着。懒归儿,
听禽言,一步落人后,
百步输人先。秋风寒,
衣衫单。
缫车篱落桑阴尽,土鼓乡亭稻叶青。
缫藉知良玉,虀盐是大儒。
单传合上相,小却但尚书。
蠹简同归处,遗簪任翳如。
西风好溪雨,涨泪湿涂芻。
缫丝未缘鱼,有丝生网心。
弦木以为弧,鸟兽不安林。
大钧本无事,物类亦愔愔。
谁令一机骇,万变起相寻。
焚木岂人火,弃沙非外金。
如何巧诈子,尚欲峻而深。
缫得新丝白,将来织素缣。
自惭非锦绮,尚被舞人嫌。
汉字缫的含义
缫
煮茧抽丝 [reel silk from cocoons]
夫人蚕缫,以为衣服。――《孟子·滕文公》
又如:缫车(缫丝用的器具);缫盆(浸茧的盆)
通“藻”。文彩;修饰 [rich and bright colors]
五采缫,十有二就。皆五采,玉十有二,玉笄,朱紘。――《周礼·夏官·弁师》
“繰”
缫丝
[silk reeling;filature reeling] 把蚕茧煮过后抽出丝来
缫丝厂
[reeling mill] 从事缫丝业的工厂
缫丝机
[reeling machine] 把丝从蚕茧上退绕下来的机器
缫sāo将蚕茧放在滚水里抽丝:~丝。
────────────────—
缫zǎo 1.通"藻"。五彩丝绳。 2.同"璪"。玉器的彩色垫板。